Other testing entities may disagree with us on this, but we are pragmatic about the translation process. Good translators use everything at their disposal to ensure a quality translation, and yes, sometimes that means calling a technical expert for help with terminology, or asking your foreign spouse to double-check meaning. As long as you are using the same (human) resources that you would use to deliver future translation work (honor system here) you may ask others for help as long as you are not posting these questions on the internet.

This is also why we are less concerned with the fact that this test is online and not onsite, because after all, most translation takes place online where conditions will not be sterile and identities cannot be verified. And short of getting your hands on our answer key, which we do not disseminate, there is no way to actually cheat on this test in a way that ensures your success.